#09. 野藤 弓聖さん(字幕翻訳者)

→Summary & Highlights in English

トリニダード・トバゴにお住まいの野藤 弓聖さんに、アメリカ英語との出会い、イギリス留学の経験、津軽弁とトリニダード英語の間に見えてきた意外な関係などについてうかがいました。

野藤 弓聖 Misato Noto

1989年生まれ、青森県弘前市出身。洋楽・洋画好きの母の影響で小さい頃から英語・海外の文化に憧れを持つ。東京外国語大学外国語学部英語専攻への入学と同時に東京へ引っ越す。大学3年の時には1年間休学して、イギリスの大学に留学し、国際関係を学ぶ。大学卒業後、故郷の青森県に戻り公務員として3年間勤務。その後、留学時代に出会ったトリニダード・トバゴ人のパートナーと結婚して、トリニダード・トバゴに移住。現在は、長年憧れだった字幕翻訳者を目指して勉強中。その他、TED Talksで字幕翻訳のボランティアに携わったり、地元の人に日本語を教えたりしている。

プロフィール TED Translator

Continue reading “#09. 野藤 弓聖さん(字幕翻訳者)”

#08. Marika Gunji-Yoneoka, Hardware Engineer

→Full Interview in Japanese

An interview with Marika Gunji-Yoneoka, a Silicon Valley hardware developer, on her lifelong approach to learning English and her mindset for confident presentations and negotiations.

郡司 まり香 Marika Gunji-Yoneoka

A hardware engineer based in Silicon Valley. She moved to the United States in 2006 and earned a PhD in Materials Engineering before working as a process engineer in semiconductor memory. Aside from spending two years in Boston during early childhood, she was born and raised in Japan. This year, she experienced her first career change and is set to work as a process engineer in display technology at her new company. Recalling her graduate advisor’s words, “Connection is everything!”, she says the phrase resonates strongly with her during this career transition. Her motto for using English—especially at work—is: “Speak clearly, loudly, and with simple words.”

Continue reading “#08. Marika Gunji-Yoneoka, Hardware Engineer”

#08. 郡司 まり香さん(ハードウェアエンジニア)

→Summary & Highlights in English

シリコンバレーでハードウェア開発に携わる郡司 まり香さんに、子どもの頃からコツコツ続けてきた英語の学習法、自信に満ちたプレゼンテーションや交渉に対する心構えなどについてうかがいました。

郡司 まり香 Marika Gunji-Yoneoka

シリコンバレーで働くハードウェアエンジニア。2006年に渡米、大学院で材料工学科のエンジニアリングPhDを取得後、半導体メモリのプロセスエンジニアとして働く。渡米前は、幼少期にボストンに2年間居た以外は、日本で生まれ、日本で育つ。今年初めての転職を経験。転職先ではディスプレイのプロセスエンジニアとして働く予定。大学院のアドバイザー曰く”Connection is everything!”. 今回の転職でも恩師の言葉を痛感。英語(特に仕事)は分かりやすい単語ではっきりと大声でがモットー。

Continue reading “#08. 郡司 まり香さん(ハードウェアエンジニア)”

#07. Sakura and Ran Isei, Flight attendants of US airline companies

→Full Interview in Japanese

An interview with twin sisters Sakura and Ran Isei, flight attendants at American airlines, reflecting on their early school days in the U.S. with no English, their struggles with the language, and the breakthroughs that came in their professional lives.

井清 桜 Sakura Isei

Originally from Kagawa Prefecture, she moved to the United States at age 11 due to her father’s job transfer and spent seven years attending a local school in New York. After returning to Japan, she enrolled in and graduated from the Faculty of Liberal Arts at Sophia University, where all classes are conducted in English. She began her career at a major financial institution in Tokyo, working in a generalist position. Questioning Japan’s work culture while also realizing her declining English proficiency, she decided to pursue a career change in the United States. She is now working as a flight attendant for United Airlines. Instagram

井清 蘭 Ran Isei

Born in 1992 in Higashikagawa, Kagawa Prefecture. In 2003, she moved to the United States due to her parent’s job transfer and began attending a local school in New York from sixth grade. In the fall of 2010, she entered Sophia University’s Faculty of Liberal Arts and relocated to Tokyo. As a student, she founded a college club and organized various events. In her senior year, she took part in an American Airlines recruitment event held in Texas. After graduating, she completed nearly two months of aviation security training and officially began working as a flight attendant in the spring of 2015. Since 2016, she has been based in Los Angeles.

Continue reading “#07. Sakura and Ran Isei, Flight attendants of US airline companies”

#07. 井清 桜さん&蘭さん(米系航空会社 客室乗務員)

→Summary & Highlights in English

アメリカの航空会社で働くふたごの姉妹、井清 桜さんと蘭さんに、英語ゼロから始まったアメリカ現地校での思い出、英語に対する苦手意識、社会人になって訪れた英語の転機についてうかがいました。

井清 桜 Sakura Isei

香川県出身。父の転勤に伴い11歳で渡米し、ニューヨーク州の現地校にて7年間を過ごす。帰国後、すべての授業を英語で行う上智大学 国際教養学部に入学・卒業。都内の大手金融機関に入社し総合職として働く。日本の労働形態に疑問を感じると同時に、自己の英語力低下を痛感し、アメリカにて転職を決意。現在はユナイテッド航空の客室乗務員として働く。 Instagram

井清 蘭 Ran Isei

1992年生まれ、香川県東かがわ市出身。2003年に親の転勤を機に渡米、小学6年よりNY州の現地校に通う。2010年秋、上智大学国際教養学部への入学と同時に東京へ移住。在学中にはサークル創設、イベント発案・運営を経験。大学4年時にテキサス州で行われたアメリカン航空の採用イベントに参加。大学卒業後、2ヶ月弱の航空保安訓練を経て、2015年春より客室乗務員として正式採用。2016年からロサンゼルスに生活拠点を置く。

Continue reading “#07. 井清 桜さん&蘭さん(米系航空会社 客室乗務員)”