#22. Ayano Kimura, Professional Ballet Dancer

→Full Interview in Japanese

An interview with Ayano Kimura, ballet dancer with The Washington Ballet, about her love–hate relationship with learning English, her experiences in Italy, and how she finds the motivation to keep going when she feels like giving up.

木村 綾乃 Ayano Kimura

Born in Kyoto, Ayano Kimura began studying ballet at the age of nine. At fifteen, she moved alone to Milan, Italy, where she studied for two years and was named the top graduate of her class. She was also selected to perform in the opening ceremony of the Winter Olympics in Turin.

Before studying abroad, she had already won top prizes at international competitions in New York and numerous national competitions in Japan, also receiving the Tokai Television Award. In 2011, she joined The Washington Ballet. At the 2017 Benois de la Danse gala performance—often called the “Academy Awards of ballet”—she partnered with a nominee on the Bolshoi Theatre stage, earning coverage in Russian newspapers. With the company, she has danced mainly principal and soloist roles, including Juliet in Romeo and Juliet and Princess Aurora in The Sleeping Beauty, performances at the Kennedy Center that were highly acclaimed. She also appears frequently as a guest artist throughout Japan, the United States, and Europe.

More recently, she has expanded her activities to teaching, training young dancers at The Washington School of Ballet. Her career and experiences have been featured in outlets such as Kyodo News, Yahoo! News, and Livedoor News.

The Washington Ballet
Interview in Kyodo News

Continue reading “#22. Ayano Kimura, Professional Ballet Dancer”

#22. 木村 綾乃さん(プロフェッショナル・バレエダンサー)

→Summary & Highlights in English

米国ワシントンバレエ団でバレエダンサーとして活躍する木村 綾乃さんに、好きだけど嫌いになりかけた英語学習、イタリアでの経験、「もうイヤ!」となったときに再びやる気を起こすコツなどについてうかがいました。

木村 綾乃 Ayano Kimura

京都市出身。9歳からバレエを学び15歳で単身イタリアのミラノに2年間留学、首席で卒業。冬季トリノオリンピックの開会式では選抜メンバーに入りバレエを披露。

留学前にはニューヨークで毎年開かれている国際大会、数々の国内大会にて上位入賞、同時に東海テレビ賞を受賞。2011年にワシントンバレエ団入団。2017年度ブノワ授賞式(バレエ界のアカデミー賞)のガラ公演ではボリショイ劇場にてノミニーのパートナーを務めロシアの各紙に掲載される。バレエ団では主に主役、ソリストを踊り、’ロミオとジュリエット’ではジュリエット役、’眠れる森の美女’ではオーロラ姫に抜擢されケネディセンターにて主演し高く評価される。年間を通して日本、アメリカ、ヨーロッパでゲストとして多数の公演に出演。

最近ではワシントンバレエ学校にて若手育成の為の指導にもあたり活動の幅を広げており、今までのバレエ人生が共同通信社のコラム始めヤフーニュースやlive doorニュースで取り上げられる。

The Washington Ballet
共同通信インタビュー

Continue reading “#22. 木村 綾乃さん(プロフェッショナル・バレエダンサー)”

English & Japanese subs now available!

インタビューのまとめ動画に、日本語と英語の字幕がつきました。

“Journeys in English Language Learning” is an interview podcast hosted by Emi Kamiya from Kamiya English Coaching (KEC) that invites Japanese speakers of English from around the globe to join in. By listening to the fascinating, in-depth conversations about the guests’ learning journeys, you will relate to them, learn from them, and be motivated to learn English.

 

Continue reading “English & Japanese subs now available!”

#21. Mio Yamamoto, Representative Director of World in Tohoku

→Full Interview in Japanese

An interview with Mio Yamamoto, Representative Director of World in Tohoku, about her unwavering desire since childhood to communicate with people from abroad, her experiences in seeking out and practicing her own learning opportunities, and her tips for speaking up in front of a large group.

山本 未生 Mio Yamamoto

Co-founder and Representative Director of World in Tohoku (WIT). She pursues her life vision of building “Change-making Communities”—ecosystems where people across borders, sectors, and generations can take steps to create positive social impact.

As a university student, she worked at a nonprofit in Malaysia and witnessed how gaps in strategy, networks, and funding kept organizations from achieving their missions. After graduating, she joined Sumitomo Chemical Co., Ltd. in sales and marketing, while also supporting social entrepreneurs with funding and management through SVP Tokyo. In 2011, following the Great East Japan Earthquake, she co-founded WIA (now WIT), which connects business executives from Japan and the U.S., nonprofits, social enterprises, and young business leaders to collaborate through partnerships, mentoring, and board matching.

She has given numerous talks in both English and Japanese. She earned her B.A. in International Relations from the University of Tokyo in 2005 and her MBA from the MIT Sloan School of Management in 2013. She currently lives in Boston.

World in Tohoku
WIT Facebook

Continue reading “#21. Mio Yamamoto, Representative Director of World in Tohoku”

#21. 山本 未生さん(World in Tohoku代表理事)

→Summary & Highlights in English

World in Tohoku代表理事の山本 未生さんに、幼少期から揺らぐことのない「外国の人とコミュニケーションしたい」という想い、自ら学ぶ場所を探し、自らの学びを実践してきた経験、大勢の中で言いたいことを言うためのコツなどについてうかがいました。

山本 未生 Mio Yamamoto

一般社団法人WIT共同設立者&代表理事。国境やセクター、世代などの境を越えて、一人ひとりが社会を良くする一歩を踏み出しあえるエコシステム、Change-making Communitiesを人生のビジョンとして活動しています。

大学時代、マレーシアの非営利団体での経験を通じて、戦略・ネットワーク・資金の不足が、非営利団体のミッション達成を妨げていることを実感。大学後は住友化学株式会社で営業・マーケティングに携わりつつ、SVP東京にて社会起業家を資金・経営面で支援。2011年、東日本大震災を機にWIA(現WIT)を設立。日米のビジネスエグゼクティブ、NPO/社会企業、若手ビジネスリーダーが、事業提携・メンタリング・ボードマッチング等共創を行う事業を展開している。

英語日本語双方での講演多数。2005年東京大学教養学部総合社会科学科国際関係論課程卒業。2013年MITスローン・スクール・オブ・マネジメントでMBAを取得。ボストン在住。

World in Tohoku
WIT Facebook

Continue reading “#21. 山本 未生さん(World in Tohoku代表理事)”